Betül GÜNGÖR | Film Okumaları: Dünyalar Savaşı

[sablon_gorsel]

Anadolu İlahiyat Akademisi

Geleceğin Akademisyenlerini Arıyor Projesi

2022 Yaz Kampı

2. ve 3. Sınıf Grubu

Ders Raporu

 

Film Okumaları

Tarih: 20.07.2022
Ders Başlığı: Film Okumaları: Dünyalar Savaşı 
Hoca: Betül Güngör
İşleniş: 10 kişi yüz yüze, 20 kişi online
Dersin İçeriği: Filmin tahlili yapılmadan önce incelemeler sırasıyla açıklanarak derse giriş yapılmıştır. İnceleme yaparken film hakkında edinmemiz gereken hususi bilgiler sırasıyla: Yapım şirketi, çekim yılı, yayın zamanı, yayına girdiği ülke, karakterlerin analizi, bütçe, çekildiği yer, müzikleri şeklindedir. Bunları sırasıyla çoğaltmamız mümkündür. Filmi analiz etmeden önce bu incelemeleri yapmanın oldukça önemli olduğu sıklıkla vurgulandı. Bu şekilde filmin kodlarına sahip olunacaktır. Ardından ‘’Dünyalar Savaşı’’ filminin incelemeleri yapılarak senaryo/çekim; kod/gösterge halinde iki kısımda incelemeler devam etti. Senaryo bölümünde: Baba kültü, karakter değişimi, ırk, kilise kavramları zikredildi.  Kod bölümünde: Fransa Cezayir İlişkileri, Humus, 11 Eylül, teknoloji ve insan gücü kavramları zikredildi.  Bu kavramlar üzerinden filme ilişkin açıklamalarda bulunuldu. Filmdeki görsel öğelerin akıllıca ve güzel bir şekilde kullanılması, seyircilere verilmek istenen mesajın oldukça iyi aktarılması ve akıcı ilerlemesi hakkında açıklamalar ve yorumlar yapıldı. Kilise önünde birtakım sahnelerin gerçekleşmesi Tanrı’ya karşı yapılan bir saygısızlığın yahut kilisenin değerinin azalmasının göstergesi olduğu hakkında konuşuldu. Filmdeki çoğu teolojik belirtecin Tevrat’ta aranması gerektiği ifade edildi. Bu teolojik belirteçlerin İslam’da aranmayacağı aktarıldı. Bunun sebebi olarak Hollywood Sinemasına İslamofobi’nin 2014’ten sonra girmiş olduğu ve bu tarihten sonraki sinemaların bu konuyla ilişkilendirilebileceği ifade edildi. Hristiyan ve Yahudi anlayışının birbirleri ile yakın temasta olması ve Kudüs’ün Hristiyanlar için Yahudilere oranla daha öncelikli bulunan kısmının olduğu hakkında konuşuldu. Sinemaların da yeni ve hızlı bir dile sahip olduğu vurgulandı. Kitaplara oranla bazı sahneler daha hızlı akıyor ve birkaç saniyeye sığdırılabiliyor. Aksine kitapta okuyucusu izah edilen sahneyi yaklaşık olarak 10-15 sayfa dahilinde okuyor. Bunun sebebi ise kitapların yapısının söz sanatlarının kullanıldığı bir merkez olmasıdır. Karakterlerin zihinde oluşturduğu görüntü sinemalardaki karakterle örtüşmeyebilir. Bu durum ise filme olan hayal kırıklığına sebep olmamalıdır. Çünkü kitapların ve sinemaların dili birbirleriyle aynı ray üzerinden ilerlememektedir. Sinemalarda aktarılan bazı semboller ve işaretler toplumların tarihsel kodlarını da aktarabilmektedir. Son olarak, dersimizde bu duruma gönderme yaparak filmdeki tripodların ayaklarının üç parmak işaretini gösteren Sırp birliğine ait olan bir sembol olduğu ifade edildi.  
 

Yorum bırakın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Scroll to Top